Zejtinlik – Zeitenlik, Ampelokipoi, Solun
SRPSKO VOJNIČKO GROBLJE Geografska širina: 40.6541120° Geografska dužina: 22.9337277°
„Dok držiš zastavu, drži i ona tebe da ne padneš.“ Sa ovim rečima nas je pre osam godina ispratio starina Đorđe Mihajlović završavajući svoju priču o naslednom redu čuvara vojničkog groblja u Solunu. Reči zakletve koje se u porodici Mihajlović prenose tri generacije, za nas su bile poziv da dođem ponovo.
I dok prolazimo kroz gvozdenu kapiju na kojoj zlatnim slovima piše SRPSKO VOJNIČKO GROBLJE osećamo povezanost sa ovim mestom. Nekada davno ode se, na ledini daleko izvan grada, odvijala trgovina uljem, a danas okruženo gustim gradskom naseljem nalazi se srpsko parče zemlje. Iako udaljeni 640 km od Beograda, osećamo jaku povezanost sa ovim mestom – kao da smo kod kuće. Hlad nam prave visoki čempresi koji su kao sadnice donešeni sa Hilandara, a svaki kamen za mauzolej i krstove isklesan je u Srbiji.
Koliko god da poznajemo istoriju i herojske podvige naših pradedova, ovde, u spomen kosturnici, svaka reč zvuči jače i udara pravo u srce. Svakodnevni predmeti doneti iz otadžbine i ostavljeni u znak sećanja ovde imaju posebnu vrednost. Čitamo imena i pronalazimo poznato prezime.
Izlazimo i penjemo se do kapele. Sa platoa posmatramo okolinu. Pored su Francuzi. Prepoznajemo ih jer su njihovi grobovi drugačije okrenuti. Primećujemo i deo koji je posvećen partizanima stradalim u solunskim logorima tokom drugog svetskog rata. Tu su i rusko i italijansko groblje. Prisećamo se prošle posete i engleskog groblja. Engleski vojnici imaju nadgrobne ploče umesto krstova. Tada smo videli jedan jedini grob sa krstom: svi se prisećamo Katarine Meri Harlej koja je bila šef sanitetske misije, a poginula je u Bitolju 1917. godine pružajući pomoć tokom jednog od bombardovanja grada. Uz pomoć vodiča prisećamo se posvete na njenom grobu koji su podigli srpski oficiri Dopunske komande u znak zahvalnosti za sve što je tokom rata učinila za srpski narod.
Velika ženo,
Na tvome grobu umesto cveća
Srpska zahvalnost večno će cvati
Za tvoja dela i tvoje ime
Pokolenja će daleka znati.
Na rastanku raspitujemo se za zdravlje čika Đorđa. Raduje nas da je dobro i da odmara u svojoj kući u kojoj se rodio i proveo čitav svoj vek.
Sada možemo mirno da putujemo kući!